Ads 468x60px

Jumat, 29 Juni 2012

Bintang hidupku

oleh Thiara Ajach pada 21 Oktober 2011 pukul 19:11 
 
Bintang qu adalah drimu.
Saat kau redup qu bisa lebih redup darimu.
Saat kau berkilau tersenyum dan memancarkan chayamu . .
Itu aku terang bersamamu.
Dalam kegelapan hidup qu.

Bntang kecilqu adalah bintang yang indah di hatiqu yg selalu menghiasi hidup qu . .
Hari-hari qu . .dan terkala pula dalam kesedihan qu.

Aq trmenung setiap mlm dan menatapi k indahanmu yg membuat qu trpaku dlm cnta yg msih trsimpan dlam htiqu.

Qu merindukan bintang kecil qu . .
Ingin qu memeluknya dan membisikn di telinganya bahwa qu msih menyayangimu dan merindukanmu semoga dalam doaku kau baik-baik disana dan selalu pancarkan sinarmu terhadap smuanya.

30-juni-2012

Wanita Yang Sesengguhnya

Aku bukanlah wanita berparas jelita.
Aku bukanlah wanita yg kaya harta.
Aku juga bukanlah wanita yg pnya tahta.
Aku hanya seorang wanita yg menginginkan kesederhanaan cinta.
Aku tidak menilai rupa.
Aku tidak menilai harta.
Aku tidak menilai tahta.
Aku hanya ingin cinta yg sederhana.
Aku ingin mencintainya secara sederhana tanpa menyusahkanya,tanpa membebaninya.
Aku berharap dia juga mencintai qu secara sederhana,sesederhana aku mencintainya.

30-Juni-2012

latihan membuat berita

oleh Thiara Ajach pada 16 April 2012 pukul 20:12 
 
Stadion RBS,Warta publik (16/04)
Stadion RBS ialah stadion yang tidak hanya berfungsi sebagai sebuah Stadion yang untuk tempat olahraga,tetapi Stadion Rawa Badak ini mempunyai fungsi sebagai tempat berkumpul atau tempat untuk merasakan weekend bersama keluarga.

Stadion rawa badak mempunyai halaman yang cukup luas bukan hanya ada KOLAM RENANG yang ada disana,tetapi di Stadion Rawa Badak membuka SEKOLAH SEPAK BOLA(SBB) yang dimana sekolah sepak bola itu sudah berdiri sejak lama,ada 150 anak aktif yang mengikuti atau sebagai seorang pemain sepak bola.
Sekolah sepak bola ini pernah mendapatkan sebagai juara LIGA KOMPAS se-jakarta utara. Banyak prestasi yang didapatkan dari sekolah tersebut. Pelatihan Sekolah Sepak Bola hanya satu minggu sekali pada hari senin,rabu,dan jumat waktu yang dimulai dari jam 14.00 s/d jam 18.00 (rabu dan kamis) tetapi untuk hari jumat waktu pelatihan jam 14.00 s/d 17.30.
Sekolah sepak bola ini tidak memandang usia mulai dari 7 tahun s/d ±17 tahun.
  • Pemula usia 7 s/d 10 tahun
  • Gawang C usia 11 s/d 12 tahun
  • Gawang B usia 13 s/d 14 tahun
  • Gawang A usia 16 s/d 17 tahun
Persyaratan untuk memasuki sekolah sepak bola ini hanya mengisi formulir dan membayar uang administrasi yang sudah meliputi baju seragam bola,tas,kaos kaki,dan iuran pembayaran satu bulan sekitar biaya administrasi Rp 300.000.00.
Pelatih untuk senior Khalim Mualim(49),dan pelatih junior Wibowo (27).
pertandingan yang diikutkan biasanya hari sabtu dan minggu,ujar Nurhayati(41).Tiara

Rabu, 27 Juni 2012

Kamus Korea

Kamus Korea – Hangul – Indonesia

A
A –> 아 –> Ah!
Abheojhi –> 아버지 –> Ayah
Aein –> 애인 –> kekasih
Ajik –>  아지 –> masih; belum
Ai –> 아이 –> anak
Aigo –> 아이고 –> ya ampun!
Anae –> 아내 –> isteri
Aneukada –> 아늑하다 –> nyaman
Anio –> 아니오 –> tidak (bukan)
Areumdaptta –> 아름답다 –> indah

B
Babo –> 바보 –> bodoh
Bae –> 배 –> kapal laut
Baedeuminteon –> 배드민턴 –> bulu tangkis
Baek –> 백 –> seratus
Baengman –> 백만 –> satu juta
Baji –> 바지 –> celana
Bakkuda –> 바꾸다 –> menukar
Banbaji –> 반바지 –> celana pendek
Baram –> 바람 –> angin
Beosseu –> 버스 –> bus
Beulausseu –> 블라우스 –> blus
Beuraejieo –> 브래지어 –> BH
Bi –> 비 –> hujan
Biga wayo –> 비가 와요 –> turun hujan

Bihaenggi –> 비행기 –> pesawat terbang
Biot –> 비옷 –> jas hujan
Bokjapada –> 복잡하다 –> ramai
Bolling –> 볼링 –> bowling
Bom –> 봄 –> musim semi
Bu-in –> 부인 –> Isteri
Byeonhosa –> 변호사 –> pengacara

C
Chejo –> 체조 –> Senam
Cheongcheopjang –> 청첩장 –> kartu undangan pernikahan
Cheonmaneyo –> 천마네요 –> sama-sama
Cheo-eum –> 처음 –> untuk pertama kali
Cheo-reom –> 처럼 –> seperti/mirip
Cheungeul naeda –> 층을내다 –> berumpak-umpak
Chima –> 치마 –> rok
Chimdae –> 침대 –> tempat tidur
Chin-gu –> 친구 –> teman
Chinjeol-hada –> 친절하다 –> Ramah tamah
Chodae –> 초대 –> undangan
Chodaehada –> 초대하다 –> mengundang
Choppul –> 촛불 –> Api lilin
Chukahada –> 축하하다 –> mengucapkan selamat
Chukku –> 축 구 –> Sepak bola

D
Daeman –> 대만 –> Negara Taiwan
Dalleo –> 달러 –> dolar
Deuraihada –> 드라이하다 –> blower
Doljanchi –> 돌잔치 –> pesta hari ulang tahun yang pertama
Don –> 돈 –> uang
Doptta –> 돕다 –> membantu
Mueoseul dowa deurilkkayo? –> 무엇을 도와 드릴까요? –> Apa yang dapat saya bantu?
Dubeonjjae –> 두 번째 –> untuk ke-dua kali

E
Enjinieo –> 엔지니어 –> teknisi
Eongmangida –> 엉망이다 –> morat-marit
Eonje –> 언제 –> bilamana
Eoptta –> 없다 –> tidak ada

F

G
Ga –> 가 –> partikel kalimat
Gaeul –> 개울 –> musim gugur
Gajog –> 가족 –> keluarga
Gamsahabnida –> 감사합니다 –> terima kasih (formal)
Gang –> 강 –> sungai
Ganhosa –> 간호사 –> juru rawat
Geodot –> 겉옷 –> pakaian
Geomsa –> 검사 –> jaksa
Geoureul boda –> 거울을보다 –> melihat cermin
Geunmuhada –> 근 무하다 –> bekerja
Geuraeyo –> 그래요 –> begitu
Geureh –> 그래 –> ok; baik
Geurutk –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu
Geuraeseo –> 그래서 –> jadi, lalu
Geuru –> 그루 –> pohon
Han geuru –> 한 그루 –> sebatang/sebuah
Gheu –> 그 –> dia
Gheudheul –> 그들 –> mereka
Gicha –> 기차 –> kereta api
Gil –> 길 –> jalan
Golpeu –> 골프 –> golf
Gomawo –> 고마워 –> terima kasih (informal)
Gongmuwon –> 공무원 –> pegawai pemerintah
Gosaenghada –> 고생하다 –> menderita
Gudu –> 구두 –> sepatu
Gudusoe –> 구두쇠 –> orang pelit
Gyeoul –> 겨울 –> musim dingin
Gyeolhonsik –> 결혼식 –> upacara pernikahan
Gyesida –> 계시다 –> berada
Gwan-gwang –> 관광 –> pariwisata
Gwanse –> 관세 –> bea masuk
Gwansereul neda –> 관세를 내다 –> membayar bea masuk

H
Haendeubol –> 핸드볼 –> bola tangan
Haengbok –> 행복 –> bahagia
Hachiman –> 하지만 –> tapi
Haetchiman –> 햇지만 –> mengerjakan (waktu lampau; past tense)
Hagsaeng –> 학생 –> murid
Hagyo –> 학요 –> sekolah
Haki –> 하키 –> hoki (olahraga)
Haksaeng –> 학생 –> pelajar
Halmeoni –> 할머니 –> nenek
Hamkke –> 함께 –> bersama-sama
Hamkkehae –> 함께해 –> bahagia
Hande –> 한데 –> tempat yang sama
Haneunim –> 하느님 –> Tuhan
Hang-uk –> 한국 –> Negara Korea Selatan
Hankunde –> 한군데 –> tempat yang sama
Harabheojhi –> 할아버지 –> Kakek
Hellikopteo –> 헬리콥터 –> helikopter
Hemaeda –> 헤매다 –> tersesat
Hoesawon –> 회사원 –> karyawan
Hyeong –> 형 –> kakak laki2 (yg memanggil adik laki2)
Hyuji –> 휴지 –> tisu

I
I –> 이 –> ini; sekarang; waktu ini
Igeot (jeogeot, geugeot) –> 이것(저것, 그것) –> ini (itu, -nya)
Ijaen –> 이제 –> sekarang; kini
Il –> 일 –> pekerjaan
Ilbon –> 일본 –> Negara Jepang
Iljjuil –> 일주일 –> satu minggu
Ilnyeon –> 일 년 –> satu tahun
Indonesia –> 인도네시아 –> Indonesia
Ipkkuk –> 입국 –> masuk negara
Isa –> 이사 –> pindah rumah
Isseoyo –> 있어요 –> ada
Issio/Issuh (yo) –> 있어(요) –> ada; punya (tambahan yo = lebih sopan)
Itta –> 있다 –> ada
Ittamyeon –> 있다면 –> jika

J
Jagisogae –> 자기소개 –> perkenalan diri
Jajeon-geo –> 자전거 –> sepeda
Jakku –> 자꾸 –> sering sekali
Jasin –> 자신 –> percaya diri
Jayeon –> 자연 –> alam
Jeongjang –> 정장 –> jas
Jeongmal –> 정말 –> betul-betul
Jeonse –> 전세 –> penyewaan rumah jangka waktu lama
Jeonyeok –> 저녁 –> malam
Jho –> 저 –> saya
Jigeop –> 직업 –> jenis pekerjaan
Jigeum –> 지근 –> sekarang
Jihacheol –> 지하철 –> kereta listrik bawah tanah
Jip –> 집 –> rumah
Jipdeuri –> 집들이 –> selamatan rumah baru
Joahada –> 좋아하다 –> Suka
Juda –> 주다 –> memberi
Jugda –> 죽다 –> mati
Junbihada –> 준비하다 –> menyediakan
Junggug –> 중국 –> Negara China

K
Kahkeum–> 가끔–> sekali-sekali; kadang-kadang
Keikeu –> 케이크 –> kue
Keunyang –> 그냥 –> dengan begitu; tetap seperti itu, cuma
Keuruhkeh –> 그렇게 –> seperti itu; dengan begitu
Kheunabeojhi –> 큰아버지 –> kakak laki2 dr Ayah/Ibu
Kheuneomoni –> 큰어머니 –> kakak perempuan dr Ayah/Ibu
Kido hada –> 기도 하다 –> berdoa
Kkamjjak nollada –> 깜짝 놀라다 –> heran, terkejut
Kkotnamu –> 꽃나무 –> pohon bunga
Kkotpida –> 꽃 피다 –> bunga mekar
Kkum –> 꿈 –> mimpi
Koteu –> 코트 –> mantel
Kotinghada –> 코팅하다 –> menyelubungi

L

M
Maebhu –> 매부 –> kakak ipar perempuan
Maehyeong –> 매형 –> kakak ipar laki2
Mani deuseyo –> 많이 드세요 –> silahkan makan
Maraton –> 마라톤 –> maraton
Masitta –> 맛있다 –> enak
Meojjida –> 멋지다 –> cantik
Meojjin –> 멋진 –> bagus
Meori –> 머리 –> rambut
Meori moyang –> 머리 모양 –> gaya rambut; Keoteu meori –> 커트머리 –> rambut pendek; Danbal meori –> 단발머리 –> rambut setengah panjang; Saengmeori –> 생머리 –> rambut lurus; Pamameori –> 파마머리 –> rambut keriting; Gobseulmeori –> 곱슬머리–> rambut keriting asli; Meorireul bitda –> 머리를빗다 –> menyisir rambut; Meorireul jareuda –> 머리를자르다 –> menggunting rambut; Meorireul kkakda –> 머리를깎다 –> mencukur rambut; Meorireul gamda –> 머리를감다 –> keramas rambut; Meorireul mallida –> 머리를말리다 –> mengeringkan rambut; Meorireul dadeumda –> 머리를다듬다 –> merapikan rambut
Mian (hae) –> 미안 (해) –> maaf
Miguk –> 미국 –> Amerika Serikat
Miyongsil –> 미용실–> salon kecantikan
Modeu/Modoo –> 모두 –> setiap; tiap-tiap
Modeungeh/modeungul –> 모든걸 –> segala sesuatu; segalanya
Moseup –> 모습 –> penampilan
Mu-eot –> 무엇 –> apakah
Mul –> 물 –> air
Mulgeon –> 물건 –> barang

N
Na –> 나 –> saya/aku
Nae moksori –> 내 목소리 –> suaraku
Naeui –> 내의 –> baju dalam
Namdhongshaeng –> 남동생 –> adik laki2
Naui –> 나의 –> milik/punya saya (saya + partikel milik)
Naegah –> 내가 –> saya/aku (lebih ada penekanan daripada ‘na’)
Naeil –> 내일 –> besok
Nahyeh –> 나의 –> milik/punya saya (saya + partikel milik)
Naneun –> 나는 –> saya
Ne –> 네 –> ya
Nektai –> 넥타이 –> dasi
Neo –> 너 –> kamu
Neo na hamkke –> 너 나 함께 –> kau bersamaku
Neoeui –> 너의 –> milikmu (kamu + partikel milik)
Neun –> 는 –> partikel kalimat; tanda subyek
Nigah –> 니가 –> kamu (lebih ada penekanan daripada ‘noh’)
No –> 노 –> kamu (informal)
Nohyeh –> 너의 –> milikmu (kamu + partikel milik)
Noona –> 누나 –> kakak perempuan (yg memanggil adik laki2)
Norae –> 노래 –> lagu
Nuchuhada –> 누추하다 –> jelek
Nuh –> 너 –> aku (informal)
Nun –> 눈 –> mata
Nunmul –> 눈물 –> airmata

O
O –> 오 –> lima
Oda –> 오다 –> datang
Ojik –> 오직 –> hanya
Omo –> 오모 –> aduh
Oori –> 우리 –> kami
Oppa –> 오빠 –> kakak laki2 (yg memanggil adik perempuan)
Oppsuh (yo) –> 없어(요) –> tidak ada (tambahan yo = lebih sopan)
Ot –> 옷 –> bunga
Otobai –> 오토바이 –> sepeda motor

P
Paenti –> 팬티 –> celana dalam
Pam –> 밤 –> malam
Pamahada –> 파마하다 –> mengeriting rambut
Piryohada –> 필요하다 –> perlu
Q
R

Reul –> 를 –> Partikel kalimat; tanda benda/subyek
Rinseuro gamda –> 린스로감다 –> memakai kondisioner

S
Sae –> 새 –> burung
Saek –> 색 –> warna
Saekkal –> 색깔 –> warna; Saekssang –> 색상 –> warna
Saeng-il –> 생일 –> hari ulang tahun
Sa-eopga –> 사업가 –> pengusaha
Sagwa –> 사과 –> apel
Sajin –> 사진 –> foto
Saram –> 사람 –> orang
Geu saram –> 그 사람 –> orang itu; Saramdeul –> 사람들 –> orang-orang
Sarang –> 사랑 –> cinta
Sarang-hada –> 사랑하다 –> menyayangi; Saranghae (yo) –> 사랑해 (요) –> aku mencintaimu (tambahan yo = lebih sopan dan penuh penekanan); Sarang-haneun –> 사 랑하는 –> tersayang; Cheossarang –> 첫사랑 –> cinta pertama; Gip-eun sarang –> 깊은 사랑 –> sangat mencintai; Nunmeon sarang –> 눈먼 사랑 –> cinta buta; Sarang eobsneun –> 사랑 없는 –> tanpa cinta; Sarang-e ppajida –> 사랑에 빠지다 –> jatuh cinta; Jinjeonghan sarang –> 진정한 사랑 –>  cinta sejati
Saram –> 사람 –> orang
Sehsang –> 세상 –> dunia
Seje –> 세제 –> detergen
Seokkida –> 섞이다 –> tercampur
Seonggonghada –> 성공하다 –> sukses
Seonmul –> 선물 –> kado, hadiah, kenang-kenangan
Seonsaengim –> 선생님 –> guru
Seukeoteu –> 스커트 –> rok
Seungma –> 승 마 –> menunggang kuda
Seungyongcha –> 승용차 –> sedan
Seuweteo –> 스웨터 –> switer
Shachon –> 사촌 –> sepupu
Shamchon –> 삼촌 –> paman
Shiabheojhi –> 시아버지 –> bapak mertua
Shidongshaeng –> 시동생 –> adik ipar
Shieomeoni –> 시어머니 –> ibu mertua
Shippeo/Shippuh –> 싶어 –> ingin/ingin melakukan
Shungmo –> 숙모 –> bibi
Sigan –> 시간 –> waktu
Sin-go –> 신고 –> laporan
Sin-go-hada –> 신고하다 –> melapor

Sogaehada –> 소 개하다 –> memperkenalkan
Sogeh –> 속에 –> didalam (untuk gelap dan diruang lingkup yg kecil)
Sogot –> 속옷 –> pakaian dalam
Spocheu –> 스포츠 –> olahraga
Suyeong –> 수영 –> berenang
Suyeongbok –> 수영복 –> baju renang
Syampuro –> 샴푸로 –> shampoo
Syampuro gamda –> 샴푸로감다 –> memakai shampoo

T
Taekssi –> 택시 –> taksi
Takku –> 탁구 –> tenis meja
Tangshin –> 당신 –> kamu (formal)
Tenisseu –> 테 니스 –> tenis
Tisyeocheu –> 티셔츠 –> T-shirt

U
Uhnjaena –> 언제나 –> selalu; senantiasa
Uisa –> 의사 –> dokter
Ulda –> 울 다 –> menangis
Uri –> 우리 –> kami
Uridheul –> 우리들 –> Kita
Uroyo –> 울어요 –> menangis
Usoyo –> 웃어요 –> senyum
Utda –> 웃 다 –> senyum

V

W
Wae –> 왜 –> mengapa/kenapa
Wihae –> 위해 –> untuk
Wittori –> 윗도리 –> pakaian atas
Wolse –> 월세 –> penyewaan rumah bulanan

X

Y
Yabakada –> 야박하다 –> tidak berperasaan
Yagu –> 야구 –> base ball
Yaksa –> 약사 –> apoteker
Yanggung –> 양궁 –> memanah
Yeobosoyo –> 여보세요 –> halo (utk percakapan di telephone)
Yeodongshaeng –> 여동생 –> adik perempuan
Yeogi –> 여기 –> di sini
Yeokkwon  –> 여권 –> paspor
Yeomsaekhada –> 염색하다 –> menyemir rambut
Yeongweonee/Yeongweonhi –> 영원이 –> selalu; selamanya
Yeope –> 옆에 –> di samping
Yeoreum –> 여름 –> musim panas
Yo –> 요 –> Untuk percapakan yg sopan/resmi; akhir kalimat/minta tolong
Yongseohada –> 용서하다 –> memaafkan
Yongseo (hae) –> 용서(해) –> memaafkan/pengampunan
Yongwon –> 영원 –> Abadi
Yuk –> 육 –> Enam

Kenangan

setapak demi setapak kulalui untuk kembali temukanmu.
kadang aku merasa menyerah dan hampir ku menyerah
namun kukuatkan hatiku,untuk tetap mengejarmu.
tungguuu.tungguu akuu.
hingga kini,pencarian masih berlanjut.
tak terasa ku sudah sekian lama mencarimu,mencari cintaku,tak lelah kaki dan raga ini bargerak demi menemukanmu.
mungkin putihnya awan ini,mampu hapuskan pekatnya sakitku kehilanganmu.
kucoba ungkapkan padanya,betapa ku menginginkanmu kembali..
bersamamu lewati hari hingga mati...
kutitipkan rinduku pada angin,agar mampu kau dengar disana,disatu tempat..
kutitipkan juga pada sang malam,dan bertanya padanya tentang dirimu.
namun sunyi tak ada jawab.
aku lelah hampir kumenyerah pada sang waktu,kuratapi diri ini yang tak mampu temukanmu.
hingga saat ku bertemu dengan seseorang yang mengenalmu,secercah asa pun menyala kembali,saat ia bercerita tentangmu cinta.
namun sirna sudah harapanku tuk memelukmu lagi.
karena kau telah tiada kau telah kembali padanya terpuruk ku kembali namun kali ini lebih dalam jauh lebih dalam.
tak ada lagi bagiku kehidupan kosong dan gelap.
aku tak paham,aku tak mengerti padamu saat engkau berikan apa yang kucari kau ambil tanpa bekas.
mungkin ini memang jalan terbaik darimu dan akhirnya menemukanya dalam tidurnya yang damai,dan kekal,selamat jalan cinta.
hanya kengan manis bersamamu yang ku jaga.ingin ku kembali lagi saat kita bersama dahulu